Книга Черный крестоносец, страница 260 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черный крестоносец»

📃 Cтраница 260

– Патоген гигроскопичен, – быстро ответил я. – Ботулотоксин, я имею в виду. Предпочитает воду воздуху, связывается с водородом в сто раз быстрее, чем с азотом. Шеф ведь рассказывал об этом сегодня вечером.

– Это же не вода, – продолжал упорствовать Хардангер. – Это сидр.

– Да господи ты боже мой! – разозлился я. – Конечно, это сидр. Ничего другого в нашем распоряжении нет. Не знаю, что из этого выйдет, начнется ли связывание. Впервые в жизни, Хардангер, вам стоит молиться, чтобы алкоголь оказался как можно сильнее разбавлен водой.

Я попробовал поднять другой бочонок, поменьше размером, но ахнул и выронил его из рук – мучительная боль острым копьем пронзила мне правую сторону груди. Мелькнула страшная догадка, что начал действовать вирус, но потом я понял, что это сместилось сломанное ребро, когда я подбрасывал бочку, чтобы разбить ее о пол. Я подумал, не проткнуло ли ребро плевру или даже легкое, и тут же выбросил эти мысли из головы: в сложившихся обстоятельствах это уже не имело значения.

Сколько еще нам осталось жить? Если ботулотоксин попадет в воздух, когда начнутся первые судороги? Что там вчера Грегори говорил насчет хомяка, когда мы разговаривали у главной лаборатории? Через пятнадцать секунд. Точно! Через пятнадцать секунд действует дьявольский микроб, и примерно через столько же ботулотоксин. Пятнадцать секунд в случае с хомяком. А в случае с человеком? Черт его знает. Наверное, пройдет секунд тридцать. Не больше.

Я наклонился и поднял с пола фонарь.

– Хватит поливать, – скомандовал я. – Все, достаточно. Забирайтесь повыше. Если хотите остаться в живых, забирайтесь повыше. Следите, чтобы этот сидр не промочил обувь и вообще не коснулся никакой части вашего тела, иначе вы покойники.

Я обвел фонарем помещение, пока они забирались на бочки, чтобы не наступить в янтарную жидкость, – сидр быстро растекался по каменному полу. В это мгновение снаружи взревел двигатель «ягуара». Грегори, прихватив Энрике и Мэри, помчался воплощать в жизнь свою сумасбродную мечту в полнейшей уверенности, что за спиной оставил склеп с мертвецами.

Тридцать секунд прошло. Как минимум. Пока никто не шевелился, тем более не бился в конвульсиях. Я направлял фонарь на каждого по очереди, освещал сначала тревожные лица, затем медленно опускал луч и осматривал ноги.

– Снимите правый ботинок, – приказал я одному из оставшихся без одежды констеблей. – На нем брызги. Да не рукой, идиот вы эдакий! Помогите себе носком другого ботинка. Суперинтендант, а у вас намок левый рукав.

Хардангер стоял по стойке смирно и даже не смотрел на меня. Я расстегнул его куртку, осторожно стянул, стараясь не коснуться ею рук и ладоней, и бросил на пол.

– Сэр, мы теперь в безопасности? – взволнованно спросил сержант.

– В безопасности? Я бы предпочел, чтобы это место кишело змеями и ядовитыми пауками. Нет, мы не в безопасности. Как только начнут сохнуть стены и пол, часть этого адского токсина окажется в атмосфере – в воздухе ведь тоже есть водяной пар. Думаю, едва высохнут хоть какие-то из брызг, через минуту мы уже вдохнем эту гадость.

– Значит, нужно как можно скорее выбираться отсюда, – спокойно произнес Шеф. – Правильно я говорю, мой мальчик?

– Да, сэр. – Я быстро огляделся. – Две бочки ставим с каждой стороны двери, еще две в ряд с ними и чуть поодаль. Четверо встают на них и раскачивают сидровый пресс. Здесь я не помощник, с ребрами беда. Пресс весит сотни три фунтов, не меньше. Как думаете, суперинтендант, по силам это вам четверым?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь