
Онлайн книга «Черный крестоносец»
– У Пирса тоже нет, – перебил его Дикин. – А если я полезу вниз, где гарантия, что у него не выскользнет из рук веревка? Всем известно, какого высокого мнения он обо мне, а также то, что после суда я отправлюсь прямиком на виселицу. Маршал сбережет уйму времени и избавит себя от излишних хлопот, если прямо сейчас я якобы случайно закончу свой жизненный путь на другой веревке, когда свалюсь вместе с ней на дно этой пропасти. – Дикин, веревку будут держать шестеро моих солдат, – холодно ответил Клермонт. – Вы меня оскорбляете, сэр. – Да что вы? – Дикин задумчиво посмотрел на полковника. – Пожалуй, да. Приношу свои извинения. – Он взял конец веревки, завязал на ней двойной булинь, вступил в петлю и затянул ее на поясе. – Мне нужна еще одна веревка. – Еще одна? – нахмурился Клермонт. – Да эта лошадь выдержит! – Я вовсе не о лошадях думал. Как полагаете, подобает полковнику лежать там, пока стервятники не обглодают его до костей? Или пристойных похорон заслуживают только кавалеристы? Полковник смерил его мрачным взглядом, но затем кивнул Беллью. Через минуту вернулся солдат с дополнительной веревкой, а еще через две, после головокружительного и опасного спуска, Дикин уперся ногами в скалистый уступ, где лежало разбитое тело Джексона. Джон склонился над ним и какое-то время изучал его под порывами холодного ветра, после чего обвязал распростертое тело второй веревкой. Выпрямившись, он подал рукой знак, и его подняли на мост. – Ну? – Вполне предсказуемо Клермонт проявлял нетерпение. Дикин снял с себя веревку и потер саднящие колени. – Череп раздроблен, почти все ребра переломаны. – Он посмотрел вопросительно на Банлона. – На правом запястье у него повязана тряпка. – Совершенно верно. – Казалось, Банлон словно бы усох еще на пару дюймов. – Он был снаружи, счищал снег с переднего окна, когда упал. Привязывать так тряпку – старый прием кочегаров. Чтобы освободить руку и при необходимости держаться обеими. – Вот только на этот раз он не удержался. Кажется, я знаю почему. Маршал, вам лучше пойти со мной как сотруднику правоохранительных органов, заверять свидетельство о смерти придется вам. Лишенные права врачебной практики доктора такой привилегией не обладают. Поколебавшись, Пирс все же кивнул и двинулся за Дикином. О’Брайен последовал за ними. Дикин добрался до паровоза, прошел пару шагов вперед мимо кабины и поднял глаза. Снег с окна машиниста и с задней части корпуса котла действительно был счищен. Вместе с подоспевшим Банлоном мужчины поднялись в кабину, и Дикин принялся внимательно осматривать место. Тендер уже на две трети опустел, поленья оставались лишь в дальней его части, причем дрова справа были свалены на полу беспорядочной кучей, как если бы поленница внезапно обрушилась. Дикин уставился на разгром, затем принюхался и обежал взглядом разбросанные дрова. Наконец наклонился и извлек из-под поленьев бутылку: – Текила. От кочегара ею и разило – видать, пролил на одежду. – Дикин недоверчиво посмотрел на машиниста. – И ты ничего не знал, совсем ничего? – Как раз это я и собирался спросить. – Голос Пирса всецело соответствовал его суровому виду. – Видит бог, маршал! – Если Банлон продолжит усыхать такими темпами, его окончательное исчезновение будет лишь вопросом времени. – У меня же нюха нет, совсем! У кого угодно спросите! И я только в Огдене с Джексоном познакомился, когда его наняли, откуда мне было знать, что он закладывает за воротник! |