Книга Приходи на Паддингтонскую ярмарку, страница 3 – Дерек Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Приходи на Паддингтонскую ярмарку»

📃 Cтраница 3

Сперлинг грубо пролаял:

– Ну, хорошо. Мы послали за доктором. А пока вымойте шею внизу.

Мервен вновь кивнул. Устало поднявшись, он неуверенными шагами направился к лестнице, ведущей в подвальный этаж.

Когда он шел мимо уголка с девушками, треск пишущих машинок резко стих. Младшая из двух машинисток внезапно взглянула на него и дружелюбно улыбнулась. Мервен замедлил шаг и улыбнулся в ответ. Она с милым смущением опустила голову. Мервен упругой походкой пошел дальше.

                                       ***

Когда тем вечером она вышла из банка, Ричард Мервен ждал ее. Он уже полчаса слонялся по магазинам напротив, ожидая ее. Когда он, наконец, увидел, как она сбегает по ступенькам, то с невинным видом направился в ее сторону.

– Добрый вечер, мисс Барр,– он приподнял шляпу.

Ее голубые глаза расширились от удивления.

– Мистер Мервен! Я думала, вы пошли домой.

– Управляющий отпустил меня на вторую половину дня,– признал он. – Но едва ли это можно назвать отдыхом. Пришлось сделать заявление для полиции. А затем нужно было ехать в Ярд смотреть портреты преступников.

– В Скотланд-Ярд?– Брови девушки удивленно изогнулись.

– Да. Они надеялись, что я смогу идентифицировать человека, который на меня напал. – Голос Мервена звучал механически. Он восхищенно смотрел на девушку. Она была очень красивой.

– О!– Остро чувствуя его пристальный взгляд, она улыбнулась, от чего на щеках образовались восхитительные ямочки. – И как?

Всматриваясь в тонкие черты ее лица, он почти прослушал вопрос.

– Нет. Нет, я не мог найти его в их галерее,– торопливо ответил он. – В любом случае, сомневаюсь, что смог бы узнать его,– неуверенно добавил он: – Небритый подбородок и седеющие волосы... Это все, что я запомнил. – Он выглядел мрачным.

Девушка сочувственно рассмеялась.

– Вы были слишком заняты, защищаясь, чтобы заметить его лицо.

–Да,– согласился Мервен, но как-то неуверенно; повисло неловкое молчание.

Девушка поправила на плече длинный ремешок, на котором висела сумочка.

– Ну, мне пора.

– Не уходите!– отчаянно воскликнул Мервен и замолчал. Он чувствовал себя глупо и ужасно смущался. Сегодня он заговорил с ней в первый раз.

– Да?– на лице мисс Барр читался скромный вопрос.

Мервен собрал всю свою храбрость:

– Вы согласитесь попить чаю со мной?

В голубых глазах девушки что-то слабо вспыхнуло.

– Почему?– спросила она напрямик.

Мервен сглотнул слюну и выпалил:

– Вы мне нравитесь.

Ее губы задрожали, а затем изогнулись в плутовской улыбке.

– Вы мне тоже нравитесь,– нежно ответила она. – Давайте выпьем чаю.

Почти потеряв голову от восторга, Ричард Мервен признался:

– Прежде я слишком нервничал, чтобы заговорить с вами.

Они сидели за столиком в переполненном кафе. На щеках девушки вновь появились ямочки.

– В самом деле?

– Да. Я очень застенчив.

Девушка с серьезным видом кивнула:

–Я знаю,– и добавила сочувственно: – Это необычное качество. Но оно в вашу пользу.

Лицо Мервена осветилось:

– Спасибо, мисс Барр.

– Лесли,– поправила она.

– Лес-ли,– с удовольствием повторил он. – Какое прекрасное имя.

– Я тоже так считаю,– согласилась девушка с неким оттенком гордости и рассмеялась: – Наверное, это тщеславие, но я очень люблю свое имя. – Она сделала красивый жест рукой. – Ну же, сэр. Назовите ваше имя!

– Ричард.

– Я буду звать вас Диком,– решительно заявила она.

Счастливый Мервен пожирал ее глазами. Внезапно он выпалил:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь