Книга Последнее дело Холмса, страница 63 – Артуро Перес-Реверте

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последнее дело Холмса»

📃 Cтраница 63

– Я тоже видела некоторые ваши фильмы, – сказала она, смягчив тон. – Эду они очень нравились.

– Простите, кому?

– Эдварду, моему покойному мужу.

– А-а, понимаю. Соболезную вам.

– Не стоит. По крайней мере, он обеспечил меня до конца жизни.

Она хотела еще что-то добавить, но на террасу из своих номеров по соседству вышли Пьетро Малерба и Нахат Фарджалла. Судя по их виду, они только что встали с постели: он был в халате, она – в пеньюаре янтарного цвета. И кажется, удивились, увидев нас. Поглядели немного, потом наконец поздоровались и скрылись внутри.

Веспер Дандас неожиданно обратилась ко мне:

– Вы и вправду умеете думать как Шерлок Холмс? Мне кажется, вас чуть ли не принудили…

– Согласен. Но ведь ситуация чрезвычайная. А эти господа… – Я показал на Фокса.

– Это общий замысел, – отозвался тот. – Понемножку от каждого. Да, мистер Бэзил поначалу отказывался. Замысел казался ему, как и вам, абсурдным.

– И смехотворным, – добавил я.

– Но все же мы его убедили, – подвел итог Фокса. – В конце концов, кто же станет отрицать, что он владеет методом.

– Методом? – растерянно заморгала Веспер.

Я попытался объяснить. Шерлок Холмс, решая стоявшие перед ним задачи, опирался на множество сведений, которые получал ранее. На протяжении всей своей карьеры сыщика. И всякая новая ситуация таковой для него не являлась, потому что непременно находились аналогичные ей, и он соотносил их с ней, сравнивал ее с фактами того дела, которым занимался в данную минуту. Отталкиваясь от этого, он мог строить гипотезы, принимать одни, отвергать другие – и так до тех пор, пока не оставалась одна, единственно возможная.

– Нечто подобное мы наблюдаем в отношениях родителей и детей, – вмешался Фокса. – Принято считать, что детей можно понять, наблюдая за их родителями, однако гораздо интересней поступать наоборот.

– Наоборот?

– Да. Постигать характер родителей, изучая детей.

Веспер смотрела на меня так, словно я издевался над ней:

– И этот метод эффективен?

– Не всегда, – сказал я. – Шерлок Холмс допустил ошибку, по крайней мере, в пяти рассказах.

– А как же те сведения, про которые вы сказали раньше?

– Он почерпнул их из предшествующих случаев и благодаря собственным научным изысканиям.

– Я имела в виду не Шерлока Холмса.

– А-а. Применительно ко мне… Ну, на самом деле я…

– Пятнадцать фильмов, – сказал Фокса. – И превосходное знание Конан Дойла, творчество которого необходимо для исполнения роли Шерлока. Четыре романа, пятьдесят шесть рассказов – недурной CV. Это не считая множества других прочитанных детективов.

Веспер растерялась:

– И это все?

– Ну знаете ли… Это очень немало.

– И вы все помните? Такая ходячая энциклопедия детективов?

– Более или менее, – сказал я. – Но это еще не все. Иногда двадцатью правильно поставленными вопросами можно непреложно установить, что думает тот или иной человек.

– И вы можете это сделать?

– При должном навыке любой сможет.

– В жизни своей не слышала еще такой чуши. Я же говорю – это ребячество! Речь о смерти Эдит, а не о романах и рассказах.

– Неужели, пока не стих шторм и не появилась полиция, лучше сидеть сложа руки? – вмешался Фокса.

Я увидел, как она призадумалась, чуть приоткрыв рот, как будто уже готовое возражение замерло у нее на губах. Потом принялась рассматривать меня так внимательно, как меня еще никто никогда не рассматривал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь