
Онлайн книга «Последнее дело Холмса»
– Убедите меня, – вдруг произнесла она. – Что, простите? Она не сводила с меня ледяного пристального взгляда. – Я уже говорила, что видела кое-какие ваши фильмы. И читала кое-что о приключениях Шерлока Холмса. Ведь речь об этом? – Более или менее, – признал я. Она развела руки, как бы приглашая меня всмотреться: – Ну, начинайте дедукцию. Я, сбитый с толку, заморгал. – Ну же! Я внимательно и сосредоточенно рассматривал ее, меж тем как Фокса тихо посмеивался, облизываясь, как медвежонок перед горшочком меда. Я вытащил свои «Пантер» и закурил сигарку. – Вы не курите или курите лишь изредка. И красите волосы. – Как вы узнали? – По бровям. – А что не так с бровями? – Оттенок немного отличается. Обесцвечены. – Ого… Вы разбираетесь и в красках для волос? – Я работал в киноиндустрии и был дважды женат. Она взглянула на меня невозмутимо. Бесстрастно. – А как вы поняли, что не курю? – Зубы слишком белые и ни на одном пальце нет желтых следов никотина. – Тут вы ошиблись. Я курила какое-то время, правда это было давно. – И много курили? – Много. Да и сейчас иногда покуриваю. – Ну, ведь моя наука не относится к разряду точных. – Я улыбнулся, сохраняя спокойствие. – Тем более примите в расчет, что я не настоящий сыщик, я актер, ну, или был таковым раньше. Это ее слегка рассмешило. – А еще что? – По вашим манерам можно судить, что вы принадлежите к хорошему обществу и что это не первое ваше путешествие по Европе. И вы не из числа тех туристок, что сосредоточены на себе самих: вы смотрите вокруг и усваиваете то, что наблюдаете. – Я проследил взглядом волнистую струйку дыма, таявшую в воздухе. – И хотя ваше финансовое положение прочно, вы не выставляете напоказ свою обеспеченность. Вы одеты со вкусом и по моде, но не по последнему крику ее. Возьму на себя смелость утверждать, что ваш джемпер – от «Шанель», а ваши туфли – от «Феррагамо» или «Репетто». – Пока почти все верно. Продолжайте. – Какое-то время вы занимались музыкой, а может быть, и сейчас еще играете. Скорей всего, на рояле. – Что же вас навело на такие мысли? – Руки. Ваши руки. И раз уж мы упомянули их, я сказал бы, что, при внешнем спокойствии, вы иногда испытываете тревогу. – Из чего это следует? – Вы кусаете ногти. На этот раз она взглянула на меня удивленно. – Тем не менее вы наделены значительной силой воли и самообладанием. – Откуда вы знаете? – При упоминании ногтей вы не взглянули на свои руки. Еще одна примета – ваше образование. Взгляд ее потемнел. – Что не так с моим образованием? – Оставим это, – сказал я с извиняющейся улыбкой. – Нет, я настаиваю. Что не так? – Вы не получили систематического образования и потом ликвидировали пробелы сами. – С чего вы это взяли? – Вы произносите слова совершенно правильно, но немного манерно, что ли… И я полагаю, что в течение долгого времени напряженно работали над этим, добиваясь полной безупречности. Из этого можно заключить, что по рождению вы принадлежали к низшим слоям общества, а поднялись на более высокие ступени лишь впоследствии. Быть может, ваш муж… Я осекся, наткнувшись на ее раздраженный взгляд. – Вы понятия об этом не имеете. – Весьма возможно. – И, кроме того, вы мне неприятны. – Да я и не тщился быть вам приятным. – Я сделал ставший уже привычным вальяжно-пренебрежительный жест. – Говорил и повторю, что тут много от фарса. Но пока не утихнет ветер и не прибудут настоящие полицейские, нам ничего другого не остается. |