
Онлайн книга «Последнее дело Холмса»
Фокса насмешливо скривил губы: – Предполагаю, что здесь курили, Холмс. Я не поддержал его тон: – Вы смотрите, но по-прежнему не видите. Три плюс один равняется четырем, причем не от случая к случаю, а всегда. – И что из этого следует? – Вы располагаете данными и владеете методом. Используйте это. Здесь три окурка и четыре обгорелые спички. – Ой. – Он вгляделся, и выражение его лица изменилось. – Верно! Я обшарил карманы убитого. В одном нашлись пачка турецких сигарет «Измир» и коробок спичек с логотипом отеля. Фокса наблюдал за моими действиями. – Прикуривал от двух спичек? – удивился он. – Или один окурок принадлежит не ему. – Убийце? Тот, кто курил здесь, – это он? – Возможно. Я бы сказал даже – вероятно. – Может быть, сам Карабин выбросил спичку на террасу или в сад? Я взглянул на стеклянную дверь: – Поищем. И там, и внизу. Я снова взглянул на убитого. Страннее всего была поза, в которой он сидел, – приподнятая над столом правая рука словно указывала на что-то. Я продолжал смотреть, не прикасаясь к нему. А указывала она на старый экземпляр «Зефироса», греческого журнала о кино и театре: в павильоне на пляже у тела Эдит Мендер такие лежали целой стопкой. – Его усадили за стол уже мертвого, – заключил Фокса. Я осмотрел пол, ища для подтверждения пятна крови или следы борьбы. – Нет. Его убили, когда он сидел, убийца подошел сзади. В противном случае кровь хлынула бы в другую сторону и разбрызгалась бы по полу. А тут, обратите внимание, она потекла из-под затылка вертикальной струйкой, пачкая рубашку. – А эта вытянутая рука? – Кто-то постарался придать ей такое положение. Сказавши это, я остановился, потому что сам засомневался в правоте своего вывода. Однако Фокса зажегся этой идеей. – Это можно объяснить окоченелостью? Я снова оглядел картину убийства. – Может быть, и так. А может быть, руку чем-то подперли снизу. Лицо Фокса просияло. – Подперли чем-то, а когда нанесли удар – убрали? – Хорошо соображаете, друг мой, – сказал я одобрительно. – Это не мое соображение или не вполне мое. Этот ход я использовал в романе Франка Финнегана «Смерть в Сицилии». А позаимствовал… дай бог памяти… у Роя Викерса. Или еще у кого-то вроде. – Но подошло идеально. – Ваша дедукция просто ошеломляет, – сказал он, с каждой минутой проникаясь ко мне все большим уважением. – Когда доктора убили, рука его лежала на каком-то предмете сантиметров двадцати высотой. По какой-то причине убийца, когда труп уже остыл и окоченел, убрал этот предмет со стола. – На это потребовалось бы часа три-четыре. И все это время он находился в комнате? Завидное хладнокровие. Я внимательно осмотрел стол и не обнаружил ничего подходящего по высоте, разве что несколько книг, составленных стопкой, – два руководства по психиатрии (одно было на немецком), сборник шахматных задач и роман «Джентльмены предпочитают блондинок». Потом взглянул на застекленную дверь, ведущую на общий балкон. Окна были по-прежнему закрыты деревянными ставнями. – Вряд ли убийца провел здесь столько времени. – Я подошел к двери и тщательно осмотрел ее тоже. – Скорее всего, он, совершив преступление, вышел отсюда. Взявшись за ручку платком, я стал открывать внутреннюю створку и обнаружил возле задвижки ставни маленькое буроватое пятнышко. – Кровь, – отметил я. |