Книга Прачка. История попаданки, страница 33 – Юки

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прачка. История попаданки»

📃 Cтраница 33

— Думаешь, меня захотят убрать? Потому что я…

— …потому что ты спасла короля. Потому что теперь тебя все обсуждают. Потому что те, кто остался в тени, могут решить, что ты знаешь больше, чем должна.

Молчание повисло в комнате. Я натянула плащ.

— Все равно не стоит. Не нужно меня сопровождать. Это всего лишь дорога.

— Боюсь, так просто тебе от меня не отделаться. — Эшер усмехнулся и оттолкнулся от косяка. — Потому что мое поместье рядом с твоим. Так что хочешь ты того или нет, а мы все равно едем вместе.

Я застыла с сумкой в руках. Он ведь шутит?

— Что?

Мужчина пожал плечами.

— Мои земли граничат с тем участком, что пожалован тебе. Думаю, его величество посчитал это… удачным совпадением. Или, скорее, удобным решением.

Я покраснела — от злости, от смущения, от ощущения, что за меня все снова решили.

— Так он это специально?

— Возможно. Он не любит оставлять героев без присмотра. А уж особенно — таких, как ты.

— Таких, как я? — повторила я зло.

Эшер приблизился. Близко, почти вплотную, отчего мое сердце забилось быстрей. Его глаза заблестели странно, и он выдохнул:

— Таких, кто опасен и притягателен одновременно. Кого трудно не заметить, даже если очень стараешься.

Я заставила себя остаться на месте, хотя очень хотелось отойти, прищурилась и с недовольством процедила:

— Тогда держи дистанцию, Валморен. Я хочу научиться жить без присмотра.

Но мужчина лишь усмехнулся.

— Проблема в том, Линн, что мы с тобой уже на одной дороге. А вот куда повернет эта дорога — решать нам обоим.

Фыркнув, я схватила саквояж и вышла из комнаты, чувствуя раздражение. И услышала вслед себе негромкий смех.

Глава 26

Дорога к поместью была долгой — почти полдня через мягкие холмы и рощи, густо усыпанные молодыми зелеными листьями. Весна здесь пахла иначе: не пылью города и дымом, а свежестью, влажной травой и свободой. Но с каждой милей, приближающей нас к цели, в груди вместо радости росло тревожное напряжение.

Я сидела напротив Эшера, стараясь смотреть в окно, а не на него. Но чувствовала, как он наблюдает. Неотрывно, молча.

Он почти не говорил в пути, но все равно был слишком близко. И слишком… задержался в моей жизни.

— И чего ты молчишь? — вырвалось у меня.

Валморен усмехнулся.

— Думаю. Считай это моей сильной стороной.

— А мне казалось, твоя сильная сторона — командовать другими.

— А тебе, смотрю, нравится спорить.

Я отвернулась, злясь на него.

— Мне не нравится, когда все решают за меня. Даже если это король.

— Особенно если это король, — насмешливо добавил он.

Когда мы подъехали, солнце уже клонилось к горизонту, окрашивая небо в алые тона. Поместье было небольшим, но уютным: цветущий луг, перелесок, чистый пруд за ним. А главный особняк усадьбы оказался двухэтажным домом с мансардой, каменными стенами, увитыми плющом, и ухоженным садом.

У ворот нас ждал управляющий — седовласый мужчина с острым взглядом и аристократической статью. Он глубоко поклонился нам.

— Добро пожаловать, миледи. Дом готов к вашему прибытию. Продукты, постель, дрова — все как вы просили.

— Я ничего не просила, — пробормотала я, глядя на него с подозрением.

Он чуть улыбнулся.

— Тогда, быть может, кто-то позаботился за вас.

Я резко бросила взгляд на Эшера, который делал вид, что наблюдает за голубями на крыше.

— Я ведь только прибыла. Уже кто-то был здесь? — уточнила я у управляющего, надеясь, что он сдаст Валморена.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь