Книга Веди меня через бури горы Химицу, страница 128 – Мицуно Вацу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Веди меня через бури горы Химицу»

📃 Cтраница 128

– Это было… прямо.

– Я ёкай, – пожал плечами Нао. – Мне очень много лет, и я считаю, что моя сверхъестественность даёт мне право отринуть свойственный смертным стыд и честно признаваться в своих желаниях.

Я нахмурилась, окончательно запутавшись в переменчивом характере своего то ли старого, то ли нового знакомого.

– А почему?

– Почему я хочу тебя или почему я ёкай?

– И то, и другое, наверное… – пробормотала я, пытаясь не думать о том, как дурно было обсуждать что-то подобное с другим мужчиной после поцелуя с Таичи.

Впрочем, просто мужчиной Нао не был. Это ведь могло быть оправданием? Так ведь?..

– Ёкай я, потому что таким родился. Мои мама и папа – ёкаи. Разных видов, так что меня тоже можно назвать полукровкой, – спокойно ответил он, с лёгкостью перепрыгивая через несколько покатых каменных выступов на пути, которые мне пришлось преодолевать чуть ли не ползком. – А тебя я хочу просто потому, что хочу. Ты красивая, характер яркий, и мне кажется, тебе не чужда чувственность.

– Предположим, – сдавленно протянула я, явно краснея. – А ты… Ну, собираешься что-то делать с этим желанием?

– Если ты захочешь меня в ответ, мы займёмся любовью. Вот так просто! «Займёмся любовью»! Из меня вырвалось какое-то нервное подобие смеха, который только усилился, когда я вспомнила свои фантазии, появившиеся во время разглядывания «весенних картинок».

– Мне нравится Таичи, – внезапно призналась я, ещё больше смущаясь.

– Знаю, – спокойно улыбнулся Нао. – Поэтому и говорю, что всё зависит от твоего желания. Хочешь обоих – можно попробовать убедить его принять в этом участие. Хочешь только меня – я с радостью отдамся весь без остатка. А если предпочитаешь только его, что ж, это меня не обидит.

– Знаешь, вот я не похожа на леди в общепринятом смысле этого слова, но мне сейчас очень-очень-очень сложно поверить, что ты говоришь серьёзно, – сказала я после внушительной паузы.

– В любом случае сейчас не лучшее время для проверки правдивости моих слов, – Нао окинул меня задумчивым взглядом, задержавшись на ладони со шрамами. – Болят?

– Ноют. Периодически.

– Ямаубы не верят в то, что ты выбрала свой путь. Либо планируют тебе помешать. Иначе метки трёх путей уже пропали бы.

– Помешать – в смысле напасть на нас?

– Напасть, прислать кого-нибудь из оставшихся под их контролем ёкаев, попытаться заманить тебя в ловушку – вариантов много.

– Я не понимаю, чего от меня хотят… Точнее, почему именно от меня?

Нао остановился, указывая мне на поваленный ствол дерева. В темноте леса я не понимала, как далеко мы ушли от тясицу, но подъём с каждым шагом становился всё круче, и я уже с трудом переставляла уставшие ноги.

Устойчивая к холоду, я всё-таки уставала, как любой человек. Но последствия длительной бессонницы ослабли, видимо, из-за потрясений прошедшего дня.

Учитывая всё это, я была бесконечно рада сделать небольшой привал.

– Ты ведь уже знаешь про проклятие Мацудайра Ясухиры, «Фаэтон» и горящую воду? – спросил Нао, опускаясь передо мной на корточки.

– В общих чертах.

– Я буду очень краток, чтобы не давать ямаубам повода решить, что открытие каких-то тайн – это новая помощь тебе.

– Кстати, почему ты можешь помочь мне лишь трижды?

– Потому что ты наполовину смертная, – отмахнулся Нао. – Это старый закон, который изначально защищал мирных ёкаев от смертных, мечтавших поработить их, чтобы они вечность исполняли их желания. В моём случае ямаубы вспомнили о нём просто для того, чтобы помешать тебе. И досадить мне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь