Книга Веди меня через бури горы Химицу, страница 136 – Мицуно Вацу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Веди меня через бури горы Химицу»

📃 Cтраница 136

– Ты… Ты просто… Какого чёрта ты полез в горы?!

Таичи, не сопротивлявшийся моим манипуляциям, едва слышно ответил:

– Чтобы загадать желание.

– Ну замечательно! Великолепно! Ты жил в этих горах почти всю жизнь, разве нет?! Почему я думала о том, как глупо со стороны местных отправляться «теряться в буре» и умирать за сказку, а тебе это в голову не пришло?! Или вы все тут пришибленные!

Замерев, я хотела ударить Таичи по плечу. Хотя бы слабенько – просто, чтоб донести мысль. Но вместо этого я наклонилась к нему, прижимаясь поцелуем к всё ещё холодным и до крови обветренным губам.

Кажется, он был не против, даже если ему было больно.

– Не то чтобы ваши разборки не были интересным зрелищем, но нам бы продолжить наш путь, – прозвучал рядом насмешливый голос Нао, снова ставшего человеком.

Таичи напрягся, обхватывая меня руками в бессмысленной попытке защитить.

– Кто это? – резко выдохнул он, глядя мне через плечо.

– Друг, – ответила я. – И он прав, нужно тебя одеть, чтобы мы могли двинуться дальше.

Встать с Таичи, чтобы натянуть на него остатки его одежды, оказалось не лучшей идеей.

Под тонким куполом, возведённым над нами Нао, было мало места, а я всё ещё была полностью голой и, встав, оказалась прижатой к телу ёкая, который ловким движением накинул мне на плечи кимоно.

Таичи, конечно, всё это видел. В его глазах сменялись самые разные эмоции: от непонимания до ярости и тревоги.

– Друг? – уточнил он, дрожащими руками обхватывая себя за плечи.

Поняв, как моя… открытость перед Нао могла выглядеть для него, я ответила настолько нейтрально, насколько могла:

– Ёкай по имени Нао. Нэкомата. Он должен помочь мне добраться до вершины Химицу. А я помогу тебе, потому что… Ну, потому что домой ты один отсюда явно не дойдёшь.

Таичи нахмурился, осторожно прижимая ладони к обмороженному лицу.

– У меня очень много вопросов, но я не уверен, что хочу сейчас получать ответы, – сказал он.

Нао наклонился к моему уху и едва слышно прошептал:

– Забудь, что я говорил про занятие любовью с участием твоего самурая. Он скорее попытается убить меня, чем даст приблизиться к тебе.

– Сейчас не время! – рявкнула я, криво завязывая пояс кимоно и опять садясь возле Таичи, чтобы помочь ему.

«Один едва не умер, но умудрился вспомнить про «весенние картинки», второй, глядя на всё это, думает о занятии любовью! Меня окружают озабоченные идиоты!» – думала я, натягивая на голову самурая льняной отрез ткани, заменявший шарф.

Все его вещи по-прежнему были холодными и задубевшими. Сложно было представить, как в таком виде и состоянии Таичи сможет продолжить путь.

«Хотя… По легенде юки-онны могли помочь путникам преодолеть путь до Химицу. Может, и у меня получится утихомирить бурю или сдерживать её хотя бы вокруг нашей компании?..»

Кстати о компании. Быстро оглядевшись, я поняла, что тануки и след простыл.

– Где малыш? – спросила я Нао, боясь, что мой маленький спаситель сам мог потеряться в снегах.

– Он спас путника и ушёл, – ответил ёкай. – Такова природа тануки.

– Тануки? – тихо переспросил Таичи. – В смысле тот самый ёкай, который раздувает… кхм…

– Мошонку[46]? – ухмыльнулся Нао. – Не волнуйся, тебе повезло быть согретым телом Минори, а не интимными частями «енотобаки», как его с лёгкой руки прозвала наша юки-онна. – С ним всё будет в порядке? – с тревогой спросила я, не желая больше обсуждать никакие части ничьих тел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь