Книга Веди меня через бури горы Химицу, страница 78 – Мицуно Вацу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Веди меня через бури горы Химицу»

📃 Cтраница 78

– Эй, красавица-а-а! Куда улепётываешь? – раздался сзади зычный голос.

– Домой иду! – тут же рявкнула я. – Не юдзё! Не трожь!

– Те, кого нельзя трогать, такими ночами мирно спят! – загоготал привязавшийся ко мне пьяница.

Я поняла, что он был слишком близко, только когда меня грубо схватили за талию, отрывая от земли. Тряпка, скрывавшая волосы, соскользнула с головы.

– Отцепись! – пискнула я, но мужчина только развернул меня лицом к себе и вперился расфокусированным взглядом в пояс халата.

– Ну вот, а говоришь, не юдзё… – выдохнул он, обдавая меня смрадными парами алкоголя.

Пьяница был огромным: ростом с полторы меня и шириной с три. Засаленное хаори не сходилось на его груди, и из-под него выглядывали редкие чёрные завитки волос на красной, то ли расчёсанной, то ли покрытой высыпаниями коже. Лицо его тоже было красным и опухшим, а сощуренные пьяные глаза смотрели на меня так, что от этого взгляда хотелось немедленно помыться.

Поняв, что вырываться с помощью грубой силы бессмысленно, я попыталась воззвать к голосу его разума.

– Господин, отпустите меня, пожалуйста. Я не юдзё, меня зовут Мотидзуки Минори. Я родственница госпожи Мацудайра и живу вон в том доме на горе, куда и пытаюсь добраться. Давайте, я пойду куда шла, а вы отправитесь искать то, что искали.

– Что за новости?! Говоришь как благородная! – хмыкнул он. – Волосы будто в пудре, глаза такие белёсые… Ты, небось, ойран, да? Для таю одета слишком бедненько, но, может, прячешься в угоду празднику? Давай, порадуй меня, скажи, какую птичку я поймал!

Пьяница опустил меня, чтобы наши лица оказались на одном уровне, и снова выдохнул уже прямо мне в нос. Я задержала дыхание, боясь, что меня стошнит, и на остатках воздуха закричала:

– Я не юдзё, не ойран, не таю, не для удовольствия! Я благородная госпожа, слышите?!

– Благородные госпожи в исподнем не ходят и пояса спереди не вяжут, – сально ухмыльнулся он. – Но играешь ты прям хорошо! Точно таю – они ж раньше актрисами назывались…

Руки на талии сжались крепче, раздвигая полы халата под поясом, а пересохшие мужские губы потянулись к моим губам. Говорить что-то ещё было бессмысленно, поэтому я перешла к действиям: обхватила щёки пьяницы ладонями, и изо всех сил надавила большими пальцами ему на глаза.

Он зарычал, отпуская руки, и я упала на землю, инстинктивно запахивая халат плотнее. Разлёживаться времени не было – пьяница уже кричал:

– Ах ты! Ну-ка иди сюда!

Я вскочила на ноги, тут же бросаясь бежать, но чёртовы гэта так и норовили свалиться с ног. На ходу скинув их, я снова оказалась в одних тонких таби и бинтах под ними, но в этой ситуации боль была меньшей из моих проблем.

К сожалению, попытка выдавить глаза не сильно подействовала на насильника, и он почти сразу бросился в погоню за мной, пыхтя: – Я тебя нашёл! Всё по правилам ночи Момидзи! Даже заплачу – только дай, что должна!

Судя по голосу, он приближался довольно быстро, несмотря на мой отчаянный бег – решала длина ног и удобство обуви. Как я успела заметить, пока вставала с земли, на ногах пьяницы были дзори – соломенные сандалии на завязках. «Надо было выпросить у кого-то из слуг такие же!..» В целом, мне много что «надо было» сделать, чтобы не оказаться в такой ситуации, но теперь сожалеть было поздно. Я должна была найти выход.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь