Книга Веди меня через бури горы Химицу, страница 80 – Мицуно Вацу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Веди меня через бури горы Химицу»

📃 Cтраница 80

Казалось, эти слова мне не принадлежали. Да, я была в ярости, но это чувство не имело ничего общего с классическим для английских романов описанием: «ярость разгоралась». Оно больше напоминало снежную бурю – как та, что провожала меня из Флекни.

Я не могла контролировать себя. Не желала. Мне хотелось одного: наказать того, кто заставил меня почувствовать страх.

– Э-а-э-э… Что у тебя с глазами?.. – пьяница, проморгавшись, с ужасом смотрел на приближающуюся меня и даже дёргался, будто пытаясь отползти.

– Что ты хотел со мной сделать? – спросила я, чувствуя, как приятно леденеют кончики пальцев.

– Н-ничего! – прохрипел он. – Простите, госпожа! Простите грех мой!

– Что. Ты. Хотел. Со мной. Сделать?

– Удовольствие! Доставить удовольствие! – уже более трезво собирая буквы в слова, закричал он. – Помогите!

– Ты гнался за мной там, где были другие люди. Мне никто не помог. А здесь никого нет, и тебе тоже никто не поможет… – Я присела на корточки рядом с громилой.

Мне очень хотелось снова сжать его лицо ладонями. Было такое ощущение, что холод, который покалывал их, должен был принести ему нестерпимую боль.

– Ты говоришь, что хотел доставить мне удовольствие. Я походила на человека, который наслаждается догонялками в ночи?

– Просто ваша одежда… Пояс…

– Они гнались за мной? – ласково уточнила я, протягивая руки к лицу мужчины.

Он отпрянул, и его заплывшие глаза расширились от ужаса.

– Н-нет, госпожа. Я гнался.

– Если такое повторится в твоей жизни, если какая-нибудь другая женщина скажет тебе «нет», что ты сделаешь, даже если будет вусмерть пьян?

– Ос-с-ставлю её в пок-кое, – заикаясь пролепетал он.

– Сомневаюсь.

– Госпожа, прошу вас! Госпожа-а-а-а-а!

Внезапно вежливое обращение стало протяжным криком, когда я сделала то, чего так хотела: обхватила лицо неудавшегося насильника ладонями. Что-то едва слышно зашипело, его рот искривился в агонии, а от моих пальцев по красной потной коже начали расползаться тёмные пятна обморожения.

– Бо-о-ольно! – вопил пьяница, дёргаясь и пытаясь вырваться.

Но я лишь сильнее впилась пальцами в его лицо, и мне показалось, что на тёмной улице стало светлее. Как будто бледное холодное сияние исходило от меня.

– Ты хочешь убить его, Минори? – прозвучал тихий голос из тени.

– Он хотел надругаться надо мной, – резко ответила я, даже не понимая, с кем говорю.

К этому моменту пьяница уже перестал дёргаться и только едва слышно стонал, почти потеряв сознание. Кожа под моими руками стала жёсткой и ледяной, а черные пятна обморожения переползла на шею.

– Ты защитила себя. Он останется калекой, потеряв зрение. Или умрёт, если ты сейчас не уберёшь руки, – снова напомнил о своём присутствии голос.

Я медленно подняла голову, вглядываясь во тьму, и, увидев высокую фигуру в светло-голубом кимоно, зло прошипела:

– Это твоя вина. Ты заставил меня идти в тясицу этой ночью.

Беловолосый незнакомец медленно покачал головой. А в следующий миг, непонятно как переместившись, уже сидел передо мной на коленях и ласково касался костяшек моих пальцев.

– Ты должна научиться владеть своей силой, Минори. Не только брать её, но и отпускать. Ты хочешь отпустить её сейчас или когда этот смертный испустит последний вздох?

Я почувствовала дрожь. Взглянув вниз, на почерневшее лицо пьяницы, я почему-то вспомнила миссис Тисл. Как она лежала на полу кухни без единой искорки жизни. Человек в моих руках пока не был таким как она. Его грудь ещё слабо и прерывисто вздымалась от дыхания.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь