Онлайн книга «Веди меня через бури горы Химицу»
|
– Прости меня… Прикосновения стали совсем невесомыми. Я попыталась удержать его, прижаться сильнее, но тело Нао становилось меньше. Гладкая ткань кимоно шла рябью, и через неё пробивались мягкие волоски кошачьей шерсти. – Стой, ответь мне! – прошептала я, хватаясь за меняющиеся формы существа. Ресницы слиплись от пота и слёз, и мне пришлось сморгнуть влагу. А когда я вновь открыла глаза, на моих коленях сидело что-то белоснежное и тёплое. Не «что-то». Кто-то. – Нао. Я потянулась к коту, который казался больше, чем я помнила. Но его мордочка – белая, с почти светящимися в темноте голубыми глазами – не изменилась. Это был мой котик. Может, слишком большой для простого домашнего животного, но такой же пушистый, как в последнюю нашу встречу. Он уткнулся мокрым носом мне в шею и расправил на коленях два роскошных хвоста. – Почему у тебя их два, Нао? Кот замурчал, а затем спрыгнул с меня и подошёл к моим стопам. Я почти забыла, что вновь осталась без гэта, и уже вторая пара таби была безвозвратно испорчена. О боли и порезах я тоже забыла. Их и не было. Кожа под бинтами полностью зажила, как если бы я мазала ранки средствами госпожи Мадоки не меньше недели. Потеревшись боком о мои ноги, Нао кивнул, будто удовлетворённый тем, что они были здоровы. – Забери меня домой, – тихо попросила я. Голубые глаза посмотрели на меня с человеческой грустью, и двухвостый кот качнул головой. Ему на нос упала снежинка, и он встряхнулся, довольно облизываясь. – Тебе всё ещё нравится снег. Его вызвала я, да? Нао, конечно, не ответил. И не стал снова человеком, с которым можно было поговорить, и от которого я могла добиться ответов. Но перед тем как исчезнуть, снова заставив меня гадать о реальности или безумии его существования, кот обошёл меня, толкая в спину. Это был очень прямой намёк на то, что пора вставать. – Ты прав. Нельзя, чтобы меня нашли здесь. Я встала и всё-таки посмотрела на изуродованное лицо моего преследователя. Оно выглядело… так, что мне захотелось сразу отвернуться. Ему явно нужна была помощь. И как бы я ни ненавидела его за то, что он едва не сделал со мной, оставить раненого человека под снегом просто так я не могла. Где-то неподалёку звучали голоса и смех. Женские визги, к счастью, игривые, а не испуганные, тоже раздавались то тут, то там. Вряд ли на простой крик «На помощь!» кто-то отозвался бы. Чуть раньше на мои ведь не отзывались. Но можно было кричать иначе. И я закричала: – Пожар! Деревня горит!!! Пожар! Голоса поблизости стихли и сменились звуками торопливо приближающихся шагов. Деревянные дома Гокаямы были построены близко друг к другу, и огонь, если бы был настоящим, мог поглотить всю деревню в считанные часы. Подобное бедствие коснулось бы всех: местных жителей, приезжих, оставивших в домах свои вещи, торговцев, берегущих товар. Если никто не отзывался на чужую беду, то на свою все, кто слышал мой крик, отреагировали довольно быстро. Я не стала дожидаться прихода празднующих и пробуждения жителей ближайших домов, которых мог разбудить мой вопль. Только ещё раз посмотрела на обмороженное лицо пьяницы, запоминая чувства, которые испытывала, причиняя ему боль, и после – отпустила его. Это казалось очень важным. Когда я бросилась бежать из переулка, Нао рядом уже не было. Ни кота, ни человека. Зато впереди меня ждала другая фигура. |