Онлайн книга «Веди меня через бури горы Химицу»
|
– Я искал тебя. В ужасе замерев, я прижала книгу к груди. Благо, мне хватило ума не вынимать её из тайника поэтического сборника полностью, и теперь обложка выглядела вполне невинно. А тем временем за мой куст-укрытие заглянул Таичи. – Ч-что тебе надо? – пискнула я, стараясь не смотреть на него и не показывать своё покрасневшее лицо. В том, что оно было пунцовым, я не сомневалась. – Куда делось «вы» и «господин», – с мрачной улыбкой спросил мужлан. – Простите, – быстро исправилась я. – Мне просто хотелось бы сейчас побыть одной. Таичи опустил взгляд на книгу. На секунду его глаза удивлённо расширились, а затем кончик носа дрогнул, как будто он пытался сдержать смех. – Не знал, что тебя увлекла наша поэзия, – нарочито спокойно протянул он. – И как тебе канси? – Очень нравится! Такие… Эм… Красочные описания природы! – быстро закивала я, надеясь, что, получив ответы, он отстанет. Но Таичи только начал приближаться ко мне с самой издевательской улыбкой. – Как твои уроки китайского? – спросил он. – Я не учу китайский. Госпожа Изуми сказала, что можно обойтись и без него. – Можно, – кивнул Таичи. – Только канси читать не получится. – Почему это?! – Потому что канси – это поэзия на китайском языке, – мягко пояснил он. – Так что же ты так внимательно изучала, если не понимала ни слова? Таичи приблизился ещё на шаг, и теперь он мог с лёгкостью забрать у меня книгу. Только почему-то не делал этого, продолжая молча смотреть на меня с хитрой улыбкой. – Я просто смотрела, – выдохнула я первое, что могло прийти в голову. – На буковки. Таичи спокойно кивнул, как будто поверил мне, и потянулся вперёд. Его рука оказалась в миллиметре от моего плеча, а грудь практически упёрлась мне в нос. Я замерла, боясь дышать. В голове так не вовремя вспыхнула картинка из книги с полуголыми объятиями пары. И если до этого воображение меняло только лицо женщины, подставляя туда мои черты, то теперь вместо лица мужчины мелькнул образ Таичи. Всё это произошло буквально за секунду. Господин-мужлан был так близко, что я чувствовала запах только что выпитого им чая. Мысли путались от незнакомого возбуждения, и мне то ли хотелось, чтобы Таичи немедленно отстранился, то ли наоборот – я жаждала его более ощутимого прикосновения. А он… стряхнул снег с веток дерева, склонившегося к кусту, и тот осыпался на нас, оставляя мокрые пятна на одежде. – Что ты… вы творите?! – взвизгнула я, отпрыгивая в сторону. Таичи тихо рассмеялся, смахивая с волос снежинки. – Когда дочитаете книгу, верните её туда, где нашли. Иначе кто-то может заметить пропажу, – лукаво усмехнулся он. – И даже если этот кто-то вам не нравится, брать чужое нехорошо. – Это… ваша книга? – пробормотала я, желая немедленно провалиться сквозь землю, если услышу ответ «да». – Да. «Пожалуйста, пожалуйста, можно мне провалиться?..» К сожалению, чудеса и всё сверхъестественное в тот момент оказалось глухо к моему отчаянию. – Простите, – я закрыла книгу так осторожно, как могла, чтобы внутренняя тайная часть не вывалилась. – Вот, возьмите. Я не хотела брать… Просто она лежала в офуро… Таичи даже не взглянул на протянутую рукопись или гравюропись… или как это назвать… Только снова улыбнулся, на этот раз по-ребячески весело, и, обойдя меня, направился в дом. – Оставьте пока себе. Но спрячьте хорошенько – кое-какая поэзия в наши дни запрещена. А когда дочитаете, положите здесь, у камня. |