Книга Черный крестоносец, страница 416 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черный крестоносец»

📃 Cтраница 416

В коридоре она приложила ухо к соседней двери. И ей немедленно стало ясно, что внутри тишина не была в почете: судя по раскатистому храпу, губернатор штата Невада решил предоставить тревоги о завтрашнем дне самим себе. Удовлетворенная результатами проверки, Марика проследовала в салон. Прикрыв за собой дверь, она посмотрела на лежащего на полу Дикина. Тот тоже поднял на нее взгляд, при этом его лицо не выражало никаких эмоций. Марике потребовались определенные усилия, чтобы заговорить спокойно и бесстрастно:

– Вы в порядке?

– Так-так… – На лице Дикина появилось некоторое подобие интереса. – Похоже, племянница губернатора не такая уж и мягкотелая кисейная барышня, какой представляется. Знаете, что вам устроят губернатор и полковник или, если на то пошло, Пирс, если застанут вас здесь?

– И что же они мне устроят? – не без едкости отозвалась Марика. – Насколько мне представляется, мистер Дикин, вы едва ли в том положении, чтобы предостерегать или читать нотации кому бы то ни было. И вам не помешает вспомнить, что сегодня – это сегодня, а не сто лет назад, и держать меня под стеклянным колпаком необходимости нет, как и сюсюкаться со мной, благодарю покорно. Так я спросила, вы в порядке?

– Правильно, – вздохнул Дикин, – давайте бейте лежачего. Разумеется, я в полном порядке. Разве не видите? Всегда только так и сплю.

– Сарказм, как проявление остроумия, не производит на меня впечатления, – холодно изрекла Марика. – И меня не оставляет ощущение, что я понапрасну трачу на вас время. Я хотела лишь узнать, не принести ли вам чего-нибудь.

– Прошу прощения, не хотел вас обидеть. Джон Дикин отнюдь не в лучшей своей форме. А что касается вашего предложения, то вы слышали, что сказал маршал. Не стоит растрачивать на меня свою жалость.

– Слова маршала влетают мне в одно ухо, а в другое вылетают. – Марика не обратила внимания на некоторое удивление и возрастающий интерес на его лице. – На кухне осталось немного еды.

– Что-то нет аппетита. Спасибо, тем не менее.

– Что-нибудь выпить?

– Ах, наконец-то! Неужели я слышу звуки чарующей музыки? – Дикин с усилием поднялся, приняв сидячее положение. – Весь вечер я наблюдал, как они пили, и, признаться, удовольствия мне это не доставляло. Еще мне не по душе, когда меня кормят с ложечки. Не могли бы вы развязать мне руки?

– Не могла бы я… Я, по-вашему, похожа на сумасшедшую? Стоит вам освободить руки, как вы… вы…

– Сомкну их на вашей очаровательной шейке? – Он принялся внимательно изучать названную часть тела Марики, пока та взирала на него в ледяном молчании. – Да, вправду очаровательная. Хотя суть вовсе не в этом. Я весьма сомневаюсь, что в данный момент способен сомкнуть руки даже на стакане виски. Хотите взглянуть? – Дикин развернулся и продемонстрировал ей свои кисти – посиневшие, распухшие до гротескности, с глубоко врезавшейся в кожу запястий веревкой, а затем добавил: – При всех недостатках маршала как служителя закона нельзя не признать, что свои обязанности он выполняет не покладая рук, да простится мне сей каламбур.

Марика поджала губы, на ее лице отражались одновременно гнев и сострадание.

– Вы обещаете…

– Теперь моя очередь. Я, по-вашему, похож на сумасшедшего? Сбежать? Со всеми этими пайютами вокруг? Уж лучше я попытаю счастья с пойлом губернатора.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь