
Онлайн книга «Черный крестоносец»
– Тогда на крыше вы сказали, что в форте друзей нет. – Несколько все же есть – под замком. Форт Гумбольдт, вне всяких сомнений, захвачен Зеппом Кэлхуном. Вероятно, при помощи пайютов. – Индейцы! Но что им там понадобилось? Или они сделали это из мести? – О, для индейцев там много чего полезного, и о мести речи не идет, уж точно после получения платы, которую мы и везем. – Платы? – Грузовой вагон. Поэтому доктора Молиньё и убили. Как и Пибоди. Молиньё предупредил, что собирается проверить медицинские припасы, и тем самым вынес себе приговор. – Приговор? – На поезде нет никаких медицинских припасов. Медицинские ящики заполнены патронами и взрывчаткой. Какое-то время Клермонт молча наблюдал, как Марика перевязывает ему руку, и наконец произнес: – Понятно. А преподобный? – Преподобный? Сомневаюсь, что Пибоди хоть раз в жизни заглядывал в церковь. Он двадцать лет был агентом – сначала союзным, а затем федеральным. И моим напарником последние восемь. – Кем-кем он был? – недоверчиво переспросил полковник. – Его поймали, когда он вскрывал гроб. Из тех, что для жертв холеры. – Я помню, для чего предназначены эти гробы, – раздраженно ответил Клермонт, впрочем его нетерпеливость, несомненно, была вызвана полнейшим замешательством. – В форте Гумбольдт столько же холеры, сколько мозгов у меня в голове. – В голосе Дикина сквозило отвращение к самому себе, навряд ли столь уж обоснованное. – Эти гробы забиты многозарядными винчестерами с рычажной перезарядкой и трубчатым магазином. – Таких не существует! – Уже существуют. – Почему же я о них ничего не слышал? – За пределами фабрики о них только единицы и слышали. Производство запустили всего четыре месяца назад, эти винтовки еще даже в продажу не поступали. Но первые четыреста экземпляров украли прямо с фабрики. Теперь нам известно, куда подевалось краденое оружие, верно? – Я уж и не знаю, что подумать. Просто в голове не укладывается! А что произошло с вагонами для лошадей, мистер Дикин? – Я их отсоединил. – Ах, ну конечно. Зачем? Джон взглянул на манометр: – Одну минуту. Давление падает. В относительной безопасности столовой, где Фэрчайлд и остальные держали третий военный совет, давление – только не пара, а обстоятельств – нисколько не ослабело. Увы, чего совету определенно недоставало, так это оживленности или, коли на то пошло, обсуждения как такового. По большей части губернатор, О’Брайен и Пирс сидели в молчаливой тоске, и ее не могла развеять еще одна бутылка виски, которую они где-то раздобыли. Что до Генри, то он угрюмо подкидывал в печку дрова. – Ничего? Совсем ничего не можете придумать? – поерзав на стуле, наконец поинтересовался губернатор. – Не можем! – отрезал майор. – Это не тот ответ, который нам нужен! Генри оторвался от печки, выпрямился и заявил: – Прошу прощения у губернатора, но ответ нам и не нужен. – Ох, да помолчи ты, – устало произнес О’Брайен. Однако стюарду было что сказать, и молчать он был не намерен: – Ответ нам не нужен, потому что нет вопроса. Единственный вопрос, который может возникнуть, – это что произойдет, если мы не остановим Дикина. И вот здесь-то ничего сложного: он всего лишь будет ехать, пока не окажется в безопасности у своих друзей в форте Гумбольдт. Выслушав его с явным интересом, остальные погрузились в раздумья, и через какое-то время О’Брайен медленно проговорил: |