Онлайн книга
Оглавление книги
- Обращение к читателям
- Вместо предисловия Рихард Зорге: личность и ее окрестности
- Пролог «Японская угроза»
- 1. «… Основная цель [Японии] — так или иначе, тем или иным способом захватить столько советских территорий, сколько удастся, и нанести такой удар по советской стране, какой только окажется возможным» (из вступительной речи 8 октября 1946 г. на Токийском процессе обвинителя от Советского Союза С.А. Голунского)
- 2. «Японцы убеждены, даже более чем убеждены, — они знают, что являются потомками богов» (Тейд О’Конрой, сотрудник секретной разведывательной службы Великобритании)
- 3. «Трудность обстановки здесь [в Японии] состоит в том, что вообще не существует безопасности…» («Рамзай» — Центру, 1 сентября 1936 г.)
- 4. «… Вопрос об организации нелегальной сети в Японии нами поставлен со всей решительностью и так или иначе должен быть решён в новом отчётном году» (Из Доклада о работе агентуры IV Управления Штаба Р.К.К.А. за 1927/28 г. и состоянии её к 1 января 1929 г.)
- Глава 1 1933 год. Шанхай, Москва, Западная Европа
- 1.1. «Он [ «Рамзай»] начал свою деятельность буквально на голом месте, работал в условиях весьма затруднённой связи с центром и всё же добился определённых результатов, заложив основу нашего нелегального разведывательного аппарата в Китае» («Абрам» о «Рамзае»)
- 1.2. «Вопрос о посылке туда [в Японию] людей в настоящее время имеет для нас большое значение, и поэтому этим нужно заняться серьёзно» (из оргписьма Центра в Париж от 21. 1. 1932 г.)
- 1.3. «Срочно: 1) Достаточно ли скомпрометирован Рамзай в местных немецких кругах, чтоб не быть использованным в соседних дальневосточных странах…». (из телеграммы Центра от 27 марта 1933 г. в Шанхай)
- 1.4. «Оба человека, особенно Осака [Одзаки], очень ценные и абсолютно надёжны. С обоими работал лично Рамзай» (из «Характеристики лучших связей резидентуры Шанхай», январь 1933 г.)
- Глава 2 1933–1935 Годы. Шанхай, Москва
- 2.1. «Начинайте работу по созданию самостоятельного, параллельного рамзаевскому, аппарата» (Центр — «Абраму», 25 декабря 1933 г.)
- 2.2. «Я держался “тише воды, ниже травы”, вдали от всех и вся» («Абрам о своей «легализации», 19 января 1935 г.)
- 2.3. «По линии Ино ОГПУ получено сообщение от нашего агента о работе японской жандармерии…» (Из доклада А.Х. Артузова от 23 июня 1934 года)
- Глава 3 1933–1935 годы. Москва, Западная Европа, Токио
- 3.1. «Я буду стараться делать всё наилучшим образом, однако делать больше, чем я могу, я не в состоянии. Многое зависит от счастья и благоприятных условий» (из письма Зорге в Центр от 30 июля 1933 г.)
- 3.2. «Самый лучший из вас не смог бы сделать больше за это время в этой обстановке» (из письма Зорге в Центр от 7 января 1934 г.)
- 3.3. «Особенно трудно здесь из ничего кое-что создать» (из письма Рамзая в Центр от конца мая 1934 г.)
- 3.4. «Как с моей стороны, так и со стороны Б[ернгардта]., мы ни сил, ни трудов не жалели» (из «Отчета Рамзая о работе за сентябрь 1933 г. по июль 1935 г.»)
- Глава 4 1935–1936 Годы. Токио, Москва
- 4.1. «Сводка материалов… составлена… по телеграфным донесениям нашего резидента в Токио, источника вам известного, обычно дававшего доброкачественную информацию и неоднократно — подлинный секретный документальный материал» (из докладной записки Начальника Разведупра РККА комкора Урицкого наркому обороны Ворошилову от 20 июля 1936 года)
- 4.2. «Категорически запрещаю вам поддерживать связь с вашими туземными людьми…» (Центр — «Рамзаю» 25 июля 1936 года)
- 4.3. «… На нынешней исторической стадии центр тяжести внешней политики японских агрессивных кругов заключается в подготовке войны против Советского Союза» (Иоган Е., Танин О. «Когда Япония будет воевать»)
- 4.4. «Лично я все больше и больше привязываюсь к тебе и более чем когда-либо хочу вернуться домой, к тебе» (из письма «Рамзая» Кате Максимовой)
- Глава 5 1937 год. Москва, Токио, Китай
- 5.1. «Сеть Разведупра нужно распустить, лучше распустить всю… Лучше иметь меньше; но проверенное и здоровое» (из «Краткой записи указаний тов. Сталина по разведке, данных им 21 мая 1937 г.»)
- 5.2. «Источник не пользуется полным нашим доверием, однако некоторые его данные заслуживают внимания (из докладной записки С.Г. Гендина от 14 декабря 1937 года)
- 5.3. «Откуда это непостижимо гнусное, характерно грязное и политически просто троцкистское недоверие и подозрение против меня?» Отозвать нельзя оставить («Рамзай» — «Алексу», 1 января 1937 года).
- 5.4. «За время с октября 1936-го /прибытие в Японию/ до октября 1937 г. не дала никаких ни информаций, ни наводок, ни характеристик своих знакомств и связей» (из характеристики Айно Куусинен от 25 октября 1937 года)
- 5.5. «Мне трудно понять, как это при наличии такого колоссального количества людей (13 легальных и 13 нелегальных)… мы не чувствуем биения пульса…» (Из письма Карина Боровичу от 21 января 1937 года)
- Глава 6 1938 год. Токио, Москва, Китай
- 6.1. «Японский генштаб заинтересован в войне с СССР не сейчас, а позднее» (Зорге — Центру, 3 августа 1938 года)
- 6.2. «Коммерсант» является ярким примером источника, который с самого начала неправильно разрабатывали (из справки 1938 года)
- 6.3. «Характер действий предателей всегда одинаков. Делать же выводы о том, каково положение в России, исходя из высказываний Люшкова, очень опасно» (из показаний Зорге в ходе следствия в тюрьме Сугамо)
- Эпилог «Ваша задача исключительно важна. Заменить вас некем» (Центр — Рамзаю 29 апреля 1938 года)
Автор книги - Михаил Алексеев
АЛЕКСЕЕВ, МИХАИЛ НИКОЛАЕВИЧ (1918–2007), русский советский прозаик. Родился 29 ноября 1918 в с. Монастырское Баландинского р-на Саратовской области в большой крестьянской семье «маломощного середняка». Окончил сельскую школу-семилетку, учился в Аткарском педагогическом училище, откуда был призван в армию. С июля 1941 воевал на Юго-Западном и Сталинградском фронтах, на Курской дуге. В 1942 опубликовал первый очерк Наши герои в газете «Советский богатырь». В 1944–1945 служил за границей, в составе Группы советских войск.
С 1951 член Союза ...