Онлайн книга
Леди Мэб Дерован и Реджинальда Эншо слишком многое разделяет. Она аристократка, наследница одного из старейших родов; он — простолюдин, мальчишка-грум, всего добившийся благодаря своему уму и таланту. Они постоянно ведут войны и что-то делят: студентов, часы, учебные планы, с недавнего времени — жилье. А теперь еще и постель. Проклятье, которое случайно обрушилось на леди Мэб и Реджинальда, приходится держать в тайне, чтобы скандал не разрушил репутацию Университета в самый неподходящий момент, и самостоятельно искать решение проблемы. Но, кажется, запрещенное зелье — не самая большая беда в Абартоне. Сеттинг: 1927 год, что примерно соответствует нашим двадцатым-тридцатым годам
Оглавление книги
- Глава первая, в которой делится время и пространство
- Глава вторая, в которой вскрывается подарок и назревает война между Колледжами
- Глава третья, в которой проводится экскурсия и разбивается склянка
- Глава четвертая, в которой случается непоправимое и заключается договор
- Глава пятая, в которой Мэб ночью навещает Реджинальда, а утром нарушает один из пунктов пакта
- Глава шестая, в которой в Университете неприятности
- Глава седьмая, в которой говорится о предрассудках, а Мэб предпочитает паб пикнику
- Глава восьмая, в которой Мэб разговаривает на самые неловкие темы, а Реджинальд испытывает неловкость сам
- Глава девятая, в которой Мэб слишком невнимательна для флирта, а Реджинальд слишком хорош собой в солнечном свете
- Глава десятая, в которой Мэб решает, что ей не жаль кушетку, а Реджинальд варит свой особый ночной кофе
- Глава одиннадцатая, в которой многие необычные явления становятся рутиной
- Глава двенадцатая, в которой Эньюэлс делает ход
- Глава тринадцатая, в которой намечается перемирие
- Глава четырнадцатая, в которой ужинают при свечах
- Глава пятнадцатая, в которой Мэб и Реджинальд едут в Кингемор
- Глава шестнадцатая, в которой читаются книги
- Глава семнадцатая, в которой история «Грез спящей красавицы» наводит на невеселые мысли
- Глава восемнадцатая, в которой Меб и Реджинальд разговаривают с докторами
- Глава девятнадцатая, в которой Мэб ревнует
- Глава двадцатая, в Мэб действует вопреки себе, а Реджинальд не поступает, как ему хочется
- Глава двадцать первая, в которой вершится колдовство
- Глава двадцать вторая, в которой Мэб пугается
- Глава двадцать третья, в которой виден результат
- Глава двадцать четвертая, в которой снова вступает в свои права рутина
- Глава двадцать пятая, в которой леди Мэб удивляется гостям на балу
- Глава двадцать шестая, в которой удается замять скандал
- Глава двадцать седьмая, в которой карета становится тыквой, а кучер оказывается той еще крысой
- Глава двадцать восьмая, в которой Мэб и Реджинальду наплевать на побудительные мотивы
- Глава двадцать девятая, в которой Мэб и Реджинальду наплевать на побудительные мотивы (продолжение)
- Глава тридцатая, в которой непонятно, как себя вести
- Глава тридцать первая, в которой окончательно нарушается этика, а о пакте даже не вспоминают
- Глава тридцать вторая, в которой ректор не придает особого значения новостям
- Глава тридцать третья, в которой время тянется медленно
- Глава тридцать четвертая, в которой все становится значительно хуже
- Глава тридцать пятая, в которой ведутся допросы
- Глава тридцать шестая, в которой не помогает даже зелье правды
- Глава тридцать седьмая, в которой все хуже некуда
- Глава тридцать восьмая, в которой от полиции нет толку и можно надеяться только на дружеское плечо
- Глава тридцать девятая, в которой оживают кошмары
- Глава сороковая, в которой проходят очень скромные похороны
- Глава сорок первая, в которой Мэб взывает о защите
- Глава сорок вторая, в которой Мэб взывает о защите (продолжение)
- Глава сорок третья, в которой вершится древняя магия
- Глава сорок четвертая, в которой Мэб и Реджинальд проводят ночь в больнице
- Глава сорок пятая, в которой говорится о дарах и артефактах
- Глава сорок шестая, в которой говорится о дарах и артефактах (продолжение)
- Глава сорок седьмая, в которой говорится о дарах и артефактах (окончание)
- Глава сорок восьмая, в которой многое заканчивается
- Глава сорок девятая, в которой развеиваются «Грезы»
- Глава пятидесятая, в которой развеиваются «Грёзы» (продолжение)
- Глава пятьдесят первая, в которой развеиваются «Грёзы» (окончание)
- Глава пятьдесят вторая, в которой завязываются и разрубаются узлы
- Глава пятьдесят третья, последняя