Онлайн книга
Оглавление книги
- Пролог
- Повесть о стальных мечах и горячих сердцах
- Глава первая. Мертвец, демон и я
- 1. «Белые слезы неба»
- 2. «Скажут, ваш мертвец или не ваш»
- 3. «Да, младший господин!»
- Глава вторая. Смерть на перекрестке
- 1. «С ним такое уже случалось?»
- 2. «Мудрый терпелив»
- 3. «Пока бога не тронешь, он не проклянет »
- 4. «Записки на облаках», сделанные в разное время монахом Иссэном из Вакаикуса
- Глава третья. Два меча и двое отшельников
- 1. «У меня нет лица»
- 2. «Опаска – наше второе имя»
- 3. «В него словно злой дух вселился!»
- 4. «Ичи, Ни и Китаро»
- Глава четвертая. Бамбуковая роща
- 1. «Ичи, Ни и Китаро» (продолжение)
- 2. «Как презренный каонай»
- 3. «Где ваш слуга?»
- Глава пятая. Мост из пирожков
- 1. «Вы его убьете!»
- 2. «Князь благоволил к его безумию…»
- 3. «Никогда в жизни мне не было так страшно»
- 4. «Ты еще испытываешь почтение ко мне?»
- Глава шестая. Богомол тычет соломинкой
- 1. «Не пропадать же добру?»
- 2. «Он опознал этого человека?!»
- 3. «Есть хотя бы предположения?!»
- 4. «Камень за бороду дернув…»
- Глава седьмая. Настоящий бой
- 1. «Ложь! Наглая ложь!»
- 2. «Если голова не была отрублена полностью…»
- 3. «Гори, язык? Скрипите, зубы?»
- 4. «Отец готов принять вас»
- 5. «Беседа с вами – истинное удовольствие»
- 6. «Что-то заметили?»
- Повесть о деревенском кладбище и посланце небес
- Глава первая. Мельник и гейша
- 1. «Лучшие люди!»
- 2. «Фонарь одолжить? Ночь на дворе…»
- 3. «Значит, ты был не в себе?»
- 4. «Это суд, а не цветущая сакура!»
- Глава вторая. Гейша и дочь аптекаря
- 1. «Вы пришли попрощаться со мной?»
- 2. Дочь аптекаря и гейша
- 3. Дочь аптекаря и гейша (продолжение)
- 4. «Это знак, божественное знамение!»
- Глава третья. Путь меняет все
- 1. «Прикажите мне покончить с собой!»
- 2. «Чувствую, мы с вами подружимся»
- 3. «Записки на облаках», сделанные в разное время монахом Иссэном из Вакаикуса
- 4. «Я буду ждать твоего возвращения»
- Глава четвертая. Большой брат и посланец небес
- 1. «Чтоб вас демоны сожрали!»
- 2. «Само небо наказало Большого Брата!»
- 3. «Почему не покончил с собой?»
- 4. «Что в тебе такого ценного?»
- Глава пятая. Могильный камень семьи Такенучи
- 1. «Кто будет нести паланкин?»
- 2. «Тебе не радостно вернуться в памятные места?»
- 3. «Зачем ты зовешь меня шлюхой?»
- 4. «Рыдай, мой разум!»
- Глава шестая. Бамбук растет крестом
- 1. «Вы все поняли?»
- 2. «Тогда я еще был жив»
- 3. «Бояться нечего?»
- 4. «Трюк. Обезьяний трюк.»
- Глава седьмая. Скверное имя
- 1. «Все должно быть так, как всегда»
- 2. «Моя доброта безмерна»
- 3. «Трижды и четырежды!»
- Глава восьмая. Небесный Хэрай
- 1. «Что, опять?!»
- 2. «Мое воображение отказывает»
- 3. История Тошико, дочери мельника Сабуро
- Глава девятая. Катастрофа, случившаяся по вине человека
- 1. «Выбор между долгом и страхом»
- 2. «Я знаю, зачем он здесь»
- Рассказ Мигеру
- 3. «Кладезь добродетелей!»
- 4. «Небо горит надо мной»
- 5. «Девять камней»
- 6. «Меня давно не удивляют чудеса»
- Повесть о лицах потерянных и лицах обретенных
- Глава первая. Клецки важнее цветов
- 1. «Ты смеешься над нами, негодяй?!»
- 2. «Чем мы заслужили такое благоволение?»
- 3. «Чтоб я сдох, настоящие самураи!»
- Глава вторая. Вороны и павлин
- 1. «Чего они ждали?»
- 2. «Ты ведь бил изо всей силы?»
- 3. «Они не боятся, что ты их выдашь?»
- Глава третья. Покоритель варваров
- 1. «Выказывайте усердие и повиновение!»
- 2. «Не найдешь – пеняй на себя!»
- 3. «Добро пожаловать в Страну Восходящего Солнца!»
- 4. «Считаете меня умалишенным?»
- Глава четвертая. Дракон и тигр
- 1. «Куда он ведет, твой путь?»
- Рассказ инспектора
- 2. «Разве бы я осмелился?»
- 3. «Когда находишь золотую монету…»
- Глава пятая. Лиса и ворон
- 1. «Вы и впрямь золотая монета!»
- 2. «Дарэмо Домо из Ицумо»
- 3. «Берегись его, мальчик!»
- 4. «Куда положу глаз, туда положу и пулю»
- Глава шестая. Боги не терпят измены
- 1. «Все ли в восхищении?»
- 2. «Не пропущу ни за что!»
- 3. «Все, кто верен клану Ода…»
- 4. «Это настоящий ад»
- Глава седьмая. Награда по заслугам
- 1. «Это мой подарок вам, Рэйден-сан!»
- 2. «Я не мог ослушаться»
- 3. «Боюсь, я уже не в счет»
- Глава восьмая. Вид лица его изменился
- 1. «Смерть изменникам!»
- 2. «Я этого хочу!»
- 3. «Делай что должен!»
- 4. «Руины не имеют силы»
- 5. «Та счастливая страна»
Автор книги - Генри Лайон Олди
Генри Лайон Олди — коллективный псевдоним писателей-харьковчан Дмитрия Евгеньевича ГРОМОВА и Олега Семеновича ЛАДЫЖЕHСКОГО. Возник он в 1991 г. «В своё время, — делятся воспоминаниями соавторы, — когда мы только начинали писать вместе, мы подумали, что две наши фамилии рядом будут плохо запоминаться читателем, а потому хорошо бы взять какой-нибудь короткий и звучный псевдоним, один на двоих. Так родился ОЛДИ — анаграмма наших имен: (ОЛ)ег + (ДИ)ма. Однако наш первый издатель потребовал добавить к „фамилии“ инициалы, и мы, недолго думая, взяли первые буквы своих фамилий: (Г)ромов и ...